পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 6:17
BNV
17. পবিত্র সিন্দুকের জন্য দায়ূদ একটা তাঁবু ফেললেন| ইস্রায়েলীয়রা প্রভুর পবিত্র সিন্দুককে তাঁবুর মধ্যে রাখল| তারপর দায়ূদ প্রভুর সামনে হোমবলি এবং মঙ্গল নৈবেদ্য নিবেদন করলেন|



KJV
17. And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

KJVP
17. And they brought in H935 H853 the ark H727 of the LORD, H3068 and set H3322 it in his place, H4725 in the midst H8432 of the tabernacle H168 that H834 David H1732 had pitched H5186 for it : and David H1732 offered H5927 burnt offerings H5930 and peace offerings H8002 before H6440 the LORD. H3068

YLT
17. And they bring in the ark of Jehovah, and set it up in its place, in the midst of the tent which David hath spread out for it, and David causeth to ascend burnt-offerings before Jehovah, and peace-offerings.

ASV
17. And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.

WEB
17. They brought in the ark of Yahweh, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace-offerings before Yahweh.

ESV
17. And they brought in the ark of the LORD and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

RV
17. And they brought in the ark of the LORD, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

RSV
17. And they brought in the ark of the LORD, and set it in its place, inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

NLT
17. They brought the Ark of the LORD and set it in its place inside the special tent David had prepared for it. And David sacrificed burnt offerings and peace offerings to the LORD.

NET
17. They brought the ark of the LORD and put it in its place in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the LORD.

ERVEN
17. David put up a tent for the Holy Box. The Israelites put the Lord's Holy Box in its place under the tent. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 6:17

  • পবিত্র সিন্দুকের জন্য দায়ূদ একটা তাঁবু ফেললেন| ইস্রায়েলীয়রা প্রভুর পবিত্র সিন্দুককে তাঁবুর মধ্যে রাখল| তারপর দায়ূদ প্রভুর সামনে হোমবলি এবং মঙ্গল নৈবেদ্য নিবেদন করলেন|
  • KJV

    And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
  • KJVP

    And they brought in H935 H853 the ark H727 of the LORD, H3068 and set H3322 it in his place, H4725 in the midst H8432 of the tabernacle H168 that H834 David H1732 had pitched H5186 for it : and David H1732 offered H5927 burnt offerings H5930 and peace offerings H8002 before H6440 the LORD. H3068
  • YLT

    And they bring in the ark of Jehovah, and set it up in its place, in the midst of the tent which David hath spread out for it, and David causeth to ascend burnt-offerings before Jehovah, and peace-offerings.
  • ASV

    And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
  • WEB

    They brought in the ark of Yahweh, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace-offerings before Yahweh.
  • ESV

    And they brought in the ark of the LORD and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
  • RV

    And they brought in the ark of the LORD, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
  • RSV

    And they brought in the ark of the LORD, and set it in its place, inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
  • NLT

    They brought the Ark of the LORD and set it in its place inside the special tent David had prepared for it. And David sacrificed burnt offerings and peace offerings to the LORD.
  • NET

    They brought the ark of the LORD and put it in its place in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the LORD.
  • ERVEN

    David put up a tent for the Holy Box. The Israelites put the Lord's Holy Box in its place under the tent. Then David offered burnt offerings and fellowship offerings before the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References